Jeremia 15:16

SV[Als] Uw woorden gevonden zijn, zo heb ik ze opgegeten, en Uw woord is mij geweest tot vreugde en tot blijdschap mijns harten; want ik ben naar Uw Naam genoemd, o HEERE, God der heirscharen!
WLCנִמְצְא֤וּ דְבָרֶ֙יךָ֙ וָאֹ֣כְלֵ֔ם וַיְהִ֤י [דְבָרֶיךָ כ] (דְבָֽרְךָ֙ ק) לִ֔י לְשָׂשֹׂ֖ון וּלְשִׂמְחַ֣ת לְבָבִ֑י כִּֽי־נִקְרָ֤א שִׁמְךָ֙ עָלַ֔י יְהוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י צְבָאֹֽות׃ ס
Trans.niməṣə’û ḏəḇāreyḵā wā’ōḵəlēm wayəhî ḏəḇāreyḵā ḏəḇārəḵā lî ləśāśwōn ûləśiməḥaṯ ləḇāḇî kî-niqərā’ šiməḵā ‘ālay JHWH ’ĕlōhê ṣəḇā’wōṯ:

Algemeen

Zie ook: Hart (lichaamsdeel), Qere en Ketiv

Aantekeningen

[Als] Uw woorden gevonden zijn, zo heb ik ze opgegeten, en Uw woord is mij geweest tot vreugde en tot blijdschap mijns harten; want ik ben naar Uw Naam genoemd, o HEERE, God der heirscharen!.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִמְצְא֤וּ

gevonden zijn

דְבָרֶ֙יךָ֙

Uw woorden

וָ

-

אֹ֣כְלֵ֔ם

zo heb ik ze opgegeten

וַ

-

יְהִ֤י

-

דבריך

en Uw woord

דְבָֽרְךָ֙

-

לִ֔י

-

לְ

-

שָׂשׂ֖וֹן

is mij geweest tot vreugde

וּ

-

לְ

-

שִׂמְחַ֣ת

en tot blijdschap

לְבָבִ֑י

mijns harten

כִּֽי־

-

נִקְרָ֤א

genoemd

שִׁמְךָ֙

want ik ben naar Uw Naam

עָלַ֔י

-

יְהוָ֖ה

HEERE

אֱלֹהֵ֥י

God

צְבָאֽוֹת

der heirscharen


[Als] Uw woorden gevonden zijn, zo heb ik ze opgegeten, en Uw woord is mij geweest tot vreugde en tot blijdschap mijns harten; want ik ben naar Uw Naam genoemd, o HEERE, God der heirscharen!.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!